Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Bulgaro-Francese - С Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð° уÑпешна учебна година! Хека вÑички...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
С Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð° уÑпешна учебна година! Хека вÑички...
Testo
Aggiunto da
ICC
Lingua originale: Bulgaro
С Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð° уÑпешна учебна година! Ðека вÑички деца да Ñе радват на много здраве, да бъдат поÑлушни и Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾ÑÑ‚ да научат много нови неща!
Note sulla traduzione
ИдеÑта е да напишем едно хубаво пожелание за началото на учебната година ( 02.09.). Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ð½Ð¾Ð·Ð° най-малките в Ð»Ð¸Ñ†ÐµÑ "Виктор Юго"
френÑки от ФранциÑ
Titolo
Avec les meilleurs vœux pour une année scolaire réussie!
Traduzione
Francese
Tradotto da
svajarova
Lingua di destinazione: Francese
Avec les meilleurs vœux pour une année scolaire réussie! Que tous les enfants jouissent d'une bonne santé, soient obéissants et apprennent avec joie beaucoup de nouvelles choses!
Ultima convalida o modifica di
Francky5591
- 4 Settembre 2013 13:02
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
4 Settembre 2013 10:45
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Bonjour svajarova
Tel que vous l'avez rédigé, une partie de cette phrase est incorrectement formulée. La formulation correcte est :
"Que tous les enfants jouissent d'une bonne santé, soient obéissants et apprennent avec joie beaucoup de nouvelles choses!"
Je vous laisse rectifier votre traduction, merci.
Hi ViaL, please may I have a bridge from this text?
Thanks a lot!
CC:
ViaLuminosa
4 Settembre 2013 11:34
ViaLuminosa
Numero di messaggi: 1116
"Wishing a successful school year, may all the children enjoy good health, be good and learn many new things with joy!"
4 Settembre 2013 11:43
svajarova
Numero di messaggi: 48
Merci Francky;
Oui, vous avez raison. C'est toujours subjonctif, c'est ma faute.
Merci bien encor une fois!
4 Settembre 2013 13:02
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Thanks a lot ViaL!
J'ai rectifié, svajarova, pas de problème, merci pour votre traduction