Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Rumeno-Svedese - Vreau un bairam bun, dar nu m-am decis încă.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Vreau un bairam bun, dar nu m-am decis încă.
Testo
Aggiunto da
opacinka
Lingua originale: Rumeno
Vreau un bairam bun, dar nu m-am decis încă.
Titolo
Fest
Traduzione
Svedese
Tradotto da
violetad
Lingua di destinazione: Svedese
Jag vill ha en bra fest, men har inte bestämt mig än.
Note sulla traduzione
bairam är ett rumänskt slangord
Ultima convalida o modifica di
rchk
- 12 Maggio 2007 12:14