Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Rumeno - ascultă,eu nu amniciun fitantat,nu ma intereseaza...
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
ascultă,eu nu amniciun fitantat,nu ma intereseaza...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
pompista03
Lingua originale: Rumeno
ascultă, eu nu am niciun fitantat,nu mă interesează ce-ţi spune angelo. tu crezi ce vrei şi faci ce vrei...pupici
Note sulla traduzione
sms
- Edited with diacritics - Freya
* fitantat (fitanţat)posibil fidanzato - logodnic, prieten, iubit.
Ultima modifica di
Freya
- 22 Luglio 2010 21:42
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
11 Agosto 2007 14:07
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Hello, pompista03, please, when you sumit a text without diacritics to translation, submit it in "meaning only" mode, thank you!
11 Agosto 2007 15:43
pompista03
Numero di messaggi: 2
Hello, pompista03, please, when you sumit a text without diacritics to translation, submit it in "meaning only" mode, thank you!