Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Bulgaro - живота не Ñе мери под Ð±Ñ€Ð¾Ñ Ð²Ð´Ð¸ÑˆÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ издишваниÑ...
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
живота не Ñе мери под Ð±Ñ€Ð¾Ñ Ð²Ð´Ð¸ÑˆÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ издишваниÑ...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
krisku
Lingua originale: Bulgaro
живота не Ñе мери под Ð±Ñ€Ð¾Ñ Ð²Ð´Ð¸ÑˆÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ Ð¸Ð·Ð´Ð¸ÑˆÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð° в моментите който Ñпират дъхът ни !
Note sulla traduzione
това е Ñпоменче
31 Agosto 2007 17:36
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
23 Aprile 2008 19:19
ViaLuminosa
Numero di messaggi: 1116
СъщиÑÑ‚ този цитат беше заÑвен за превод, паралелно Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ñта заÑвка. Ето ти линк към
Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð´
.
There is a parallel request for the same phrase and I've already translated it, so one of them should be deleted.
23 Aprile 2008 20:15
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Thanks Via.