בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
▪▪תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
תרגומים שהושלמו
חיפוש
שפת המקור
שפת המטרה
תוצאות 12181 עד 12200 מ קרוב ל105991
<<
הקודם
•••••
110
••••
510
•••
590
••
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
••
630
•••
710
••••
1110
•••••
3110
••••••
הבא
>>
15
שפת המקור
make love not war!
make love not war!
תרגומים שהושלמו
Rakasta, älä sodi!
168
שפת המקור
Här är alla som är Vesterinen välkomna att gå...
Här är alla som är Vesterinen välkomna att gå med!
Lägg gärna in foton på er!
Syftet med gruppen är att försöka få alla Vesterinen i en å samma grupp för att se hur många vi blir på Facebook!
Välkomna!
תרגומים שהושלמו
All Vesterinen are welcome
Ð’Ñички, които Ñа от ВеÑтерин Ñа добре дошли тук!
Kaikki Vesteriset ovat tervetulleita osallistumaan...
376
שפת המקור
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
Nothing feels right when I'm not with you, sick...
Nothing feels right when I'm not with you,
sick of this dress and these Jimmy Choos.
Taking them off cause I feel a fool,
trying to dress up when I'm missing you.
I'm a step out of this lingerie,
curl up in a ball with something Hanes.
In that I lay, with nothing but your t-shirt on.
Oh, with nothing but your t-shirt on.
I'm all by myself with nothing but your t shirt on,
Oh,
with nothing but your t shirt on
said I miss you baby
תרגומים שהושלמו
Mikään ei tunnu oikealta, kun en ole sinun kanssasi, kyllästyneenä..
47
שפת המקור
Fearing you
Fearing you
Loving you
I won't let you pull me down.
תרגומים שהושלמו
Te timens
Îα σε φοβάμαι
Peläten sinua
36
שפת המקור
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
Ja jag vill gärna dansa med dig. Hur mår du?
Ja jag vill gärna dansa med dig. Hur mår du?
תרגומים שהושלמו
Tahdon mielelläni tanssia sinun kanssasi. Kuinka voit?
237
שפת המקור
hitori no heya ni mo mou sugu yoru ga kuru...
hitori no heya ni mo mou sugu
yoru ga kuru
shashin de hohoemu kanojo mo
mienaku naru
wasurerareru wakenai
yonroku toki chuu kienai kara
konna ni kanashikute
mamoru beki datta no wa kanojo no sonzai
Biisi on "Romaji". Haluaisinkin tietää mitä biisissä lauletaan! :)
(Romaji : romanized Japanese)
תרגומים שהושלמו
In a room for one person
Yhden hengen huoneessa
17
שפת המקור
Don´t put me in a box
Don´t put me in a box
Hey :)
oversættelsen skal måske være en tattoo på en ven. SÅ betyder en del for personen
תרגומים שהושלמו
In capsam noli me imponere.
31
שפת המקור
My love for you will never ...
My love for you will never disappear.
<edit>"dissapear" with "disappear" -as this is the way it reads-</edit>(05/13/francky)
תרגומים שהושלמו
Mon amour pour toi ne.......
Meus amor tui numquam evanescet.
13
שפת המקור
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
Jag blir generad
Jag blir generad
generad
תרגומים שהושלמו
I get embarrassed.
87
שפת המקור
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
We can still talk baby.. just might ...
We can still talk baby.. just might be in and out because I'm trying to please other friends on my cam.
msn style = meaning only
תרגומים שהושלמו
Ainda podemos conversar, querida...
26
שפת המקור
jeg elsker dig for altid min mus
jeg elsker dig for altid min mus
תרגומים שהושלמו
Te quiero para siempre, mi ...
Ti amo per sempre, topino mio
1905
שפת המקור
Епизод 0 - "Празната планета"
Епизод 0 - "Празната планета"
Доктора и КриÑÑ‚Ð¸Ñ Ñа в ТÐРДИС.
-Къде иÑкаш да отидем?-пита Доктора
-Това Ñа твоите поÑледни дни, ти избери.-отвръща КриÑтиÑ
-Лондон, тогава. Година... нека кажем 2011
***
ТÐРДИС Ñе приземÑва на детÑка площадка. Доктора излиза и вижда, че вÑичко е празно:
-Празно - точно както и аз Ñе чуÑтвам...
-Какво?
-Ðищо. Да Ñе поразходим?
Двамата тръгват. Когато вървÑÑ‚ малко, Доктора Ñпира:
-Ðещо да ти направи впечатление?
-Да - нÑма хора, ни един човек не Ñме видели.
-Точно.
-Може да очакват лошо време, да Ñа Ñи вкъщи, или празен квартал...?
-Ðека погледнем...-казва Доктора и повежда КриÑÑ‚Ð¸Ñ ÐºÑŠÐ¼ празен Ñупермаркет. След като влизат, виждат, че и там е празно, вÑичко е на мÑÑтото Ñи - храна, продукти, дори пари, но нÑма нито клиенти, нито продавачи. ПоÑле Доктора наÑочва Ñвръхзвуковата Ñи отвертка към охранителната камера. След малко Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ преди Ñедем чаÑа Ñе зарежда на пÑихо-видео картата му. Ðа запиÑа Ñе вижда магазина - препълнен.
Изведнъж, както хората Ñи вървÑÑ‚, изчезват. ПроÑто изчезват.
-Ðещо е много грешно...-прошепва Доктора
***
-Докторе, какво Ñтава Ñ Ñ‚ÐµÐ·Ð¸ хора, къде отиват?
-Ðе знам, но възнамерÑвам да разбера. Хайде, навън.
Двамата излизат навън, но там е пълен мрак, ÑветÑÑ‚ Ñамо нÑкои улични лампи.
-Какво Ñтава, защо е тъмно? Ðали до преди малко беше ден?-пита КриÑтиÑ
-Ден е, да, техничеÑки погледнато. Ðо ако погледнеш там горе-Доктора Ñочи Ñ Ð¿Ñ€ÑŠÑÑ‚ небето, където Ñе вижда огромен кораб, закрил Слънцето, ÑÑŠÑ Ð¡ÐµÐ¹Ð½Ñ‚Ñки дизайн-ще видиш, че нещо е Ñкрило Ñлънцето. Ðо не проÑто нещо, не какво да е нещо. Това там, КриÑтиÑ, е СейнтÑки кораб.
-Ðо миÑлих, че...
-Очевидно не...-казва Доктора, тръгвайки обратно към ТÐРДИС.
***
Двамата влизат в ТÐРДИС. Доктора Ñе наÑочва към таблото за управление, наÑтройва нещо, и казва:
-Телепортирам ни в хангара на кораба.
***
ТÐРДИС Ñе приземÑва в хангара, а около Ð½ÐµÑ Ðµ пълно Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ñпортни Ñтоки, кашони и други вехтории. Доктора и КриÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ‚ от ТÐРДИС, Ñлед което Ñе уÑеща труÑ, и двамата падат.
-Ðе, не, не, не. Добре, това е лошо.
-Докторе, какво Ñтана? Това земетреÑение ли беше?
-МиÑли КриÑтиÑ, миÑли. Току що Ñе качихме на кораб в орбита.
-Значи...-разбира КриÑтиÑ
-Значи навлÑзохме в ÑвръхÑветлинна ÑкороÑÑ‚ и кораба напуÑна ЗемÑта...-потвърждава Доктора
СЛЕДВРПРОДЪЛЖЕÐИЕ...
ТÐРДИС = TARDIS
Доктора = The Doctor
БританÑки английÑки за предпочитане :)
תרגומים שהושלמו
Episode 0 – "The Empty Planet"
533
שפת המקור
Γιατί χάθηκες; Î Î¿Ï ÎµÎ¾Î±Ï†Î±Î½Î¯ÏƒÏ„Î·ÎºÎµÏ‚;
Εγώ, εδώ, δουλειά και τίποτα άλλο! ΔÏσκολα τα Ï€Ïάγματα αλλά υπομονή και επιμονή!!Î•ÏƒÏ Ï€Î¿Ï Î²Ïίσκεσαι κοÏίτσι μου; Î ÏŽÏ‚ τα πεÏνάς; Άντε με το καλό όταν γυÏίσω θÎλω να σε δω. Πολλά γλυκά φιλάκια
Î Î¿Ï Ï‡Î¬Î¸Î·ÎºÎµÏ‚ αγάπη; Î Î¿Î»Ï ÎºÎ±Î¹ÏÏŒ Îχουμε να τα ποÏμε, πώς είσαι; Î ÏŽÏ‚ τα πας; Είσαι καλά; Μου λείπεις χαζό, πάÏα πολÏ. Ελπίζω ότι είσαι καλά, κι άμα χÏειαστείς κάτι εδώ θα είμαι πάντα για σÎνα. Μάκια πολλά.
Αγάπη μου, Ï€Î¿Ï ÎµÎ¯ÏƒÎ±Î¹; Î Î¿Ï Ï‡Î¬Î¸Î·ÎºÎµÏ‚; Το μόνο που θÎλω είναι να ξÎÏω ότι είσαι καλά και τίποτα άλλο. Μου λείπεις Ï„Ïελά, πάÏα πολÏ. Σε είδα χθες στο Ï€ÏŒÎºÎµÏ Î±Î»Î»Î¬ πώς το κάνανε Îτσι το άθλιο. Δεν μποÏείς να μπεις σε όλα τα Ï„ÏαπÎζια. ΤÎσπα. Μάκια πολλά. Κι όταν μποÏείς δώσε κανÎνα σήμα ζωής.
Before edits: "Egw edw douleia kai tipota allo!duskola ta pragmata alla upomoni kai epimoni!!Esu pou briskese koritsi mou? Pws ta pernas?Ante me to kalo otan girisw. thelw na se dww.Polla gluka filakia
POU XATHEIKES AGAPI.POLI KERW EXOUME NA TA POUME,POS EISAI?,POS TA PAS?EISAI KALA?.MOU LIPEIS XAZO.PARA POLI.ELPIZO OTI EISAI KALA.KAI AMA XREIASTIS KATI.EDW THA EIMAI PANTA GIA SENA.makia pollaa
agapi mou pou eisai?pou xatheikes?to mono pou thelo einai na kserw oti eisai kala.kai tpt allo.mou lipeies trela.para poli.se eidai exthes so poker.alla pos to kanane etsi to g*****.den mporeis na mpis se ola ta trapezia.tespa.mkia polla polla.kai otan mporeis dwse kana sima zois."
g*****-swearword (here not used offensively) removed and replaced by "άθλιο"/
תרגומים שהושלמו
Why did you disappear?
17
שפת המקור
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
никога не Ñе предавам
никога не Ñе предавам
תרגומים שהושלמו
I never give up.
Je n'abandonne jamais
Nunca me rindo.
никога не Ñе предавам
ΠοτΠδεν παÏαιτοÏμαι.
لا استسلم
οá½Î´á½³Ï€Î¿Ï„ε ὑφίημι
192
שפת המקור
aşkım bana bak bir daha senin ağzından mustafa...
aşkım bana bak bir daha senin ağzından mustafa ismini duymak istemiyorum sadece mehmet olsun tamam mı? çünkü bende sadece seni istiyorum aşkım. çabuk gel buaraya ben senınle tatil yapmak istiyorum ama olmaz. çünkü ben çalışıyorum
english -usa, Great Britan
תרגומים שהושלמו
Look, my love, I don't want to hear the name of Mustafa
любимаÑ, Ñмотри, Ñ Ð½Ðµ хочу еще раз...
Любима, виж, не иÑкам повече да чувам
111
שפת המקור
Tollite hostias
Tollite hostias, et adorate Dominum in atrio sancto ejus. Laetentur coeli, et exultet terra a facie Domini, quoniam venit. Alleluia
תרגומים שהושלמו
Levantad las hostias
Raise the hosts
Kutsanmış ekmeklerinizi yukarı kaldırın
23
שפת המקור
Je veux traîner avec une fille.
Je veux traîner avec une fille.
frances da frança
<edit> "trainer" with "traîner", and added a cap at the beginning of the sentence, as well as a full stop at its end</edit>
תרגומים שהושלמו
Quero andar com uma garota.
35
שפת המקור
Vildir þú fara með honum, mætti ég spyrja?
Vildir þú fara með honum, mætti ég spyrja?
"Ég þyrfti" removed from the request.
תרגומים שהושלמו
Vill du åka med honom, måste jag fråga?
45
שפת המקור
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
güzellik
güzelim diye kendimi kandiracak degilim gercek neyse o
תרגומים שהושלמו
Was die Wahrheit ist
43
שפת המקור
Currit mortalibus aevum Nec nesci bis posse...
Currit mortalibus aevum
Nec nasci bis posse datur.
nesci --> nasci <edited by Aneta B.>
תרגומים שהושלמו
Trece
<<
הקודם
•••••
110
••••
510
•••
590
••
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
••
630
•••
710
••••
1110
•••••
3110
••••••
הבא
>>