Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



20טקסט מקורי - פורטוגזית ברזילאית - Espero que estejas bem

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתטורקית

קטגוריה אתר אינטרנט / בלוג / פורום - מחשבים / אינטרנט

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Espero que estejas bem
טקסט לתרגום
נשלח על ידי trteam
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Oi! Espero que estejas bem...
Gostaria que me ensinasse a deixar o meu blog bonito.
Quanto mais o live space explica, mais confunde minha cabeça.
Fique na Paz!
Beijos no coração....
Sandra Mello ou, Anjo Estelar
נערך לאחרונה ע"י Francky5591 - 16 מרץ 2008 02:07





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

15 מרץ 2008 23:06

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Source text : PORTUGUESE.

16 מרץ 2008 01:45

Francky5591
מספר הודעות: 12396

16 מרץ 2008 02:00

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Sorry Francky, I can't get used to call our language BRAZILIAN portuguese.

There's a "estejas" there of European Portuguese but the whole text may be Brazilian Portuguese.



16 מרץ 2008 02:09

Francky5591
מספר הודעות: 12396
edited

16 מרץ 2008 02:11

lilian canale
מספר הודעות: 14972
It's really nice having you nearly full-time at cucumis!


16 מרץ 2008 02:56

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Hehe, here it is last part of the Saturday night! I went to a nice little concert in a bar, but I went back not that late. I'll go to bed early...this morning!