Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



20Texte d'origine - Portuguais brésilien - Espero que estejas bem

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienTurc

Catégorie Site web / Blog / Forum - Ordinateurs/ Internet

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Espero que estejas bem
Texte à traduire
Proposé par trteam
Langue de départ: Portuguais brésilien

Oi! Espero que estejas bem...
Gostaria que me ensinasse a deixar o meu blog bonito.
Quanto mais o live space explica, mais confunde minha cabeça.
Fique na Paz!
Beijos no coração....
Sandra Mello ou, Anjo Estelar
Dernière édition par Francky5591 - 16 Mars 2008 02:07





Derniers messages

Auteur
Message

15 Mars 2008 23:06

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Source text : PORTUGUESE.

16 Mars 2008 01:45

Francky5591
Nombre de messages: 12396

16 Mars 2008 02:00

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Sorry Francky, I can't get used to call our language BRAZILIAN portuguese.

There's a "estejas" there of European Portuguese but the whole text may be Brazilian Portuguese.



16 Mars 2008 02:09

Francky5591
Nombre de messages: 12396
edited

16 Mars 2008 02:11

lilian canale
Nombre de messages: 14972
It's really nice having you nearly full-time at cucumis!


16 Mars 2008 02:56

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Hehe, here it is last part of the Saturday night! I went to a nice little concert in a bar, but I went back not that late. I'll go to bed early...this morning!