Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10תרגום - איטלקית-בולגרית - che dire ancora!? Buona vita e ricorda che una...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתבולגריתטורקית

שם
che dire ancora!? Buona vita e ricorda che una...
טקסט
נשלח על ידי er_principe84
שפת המקור: איטלקית

che dire ancora!? Buona vita e ricorda che una parte del mio cuore è tua...potevi averlo tutto ma quello che vuoi non è il mio cuore.

שם
Какво още да се каже!? Хубав ...
תרגום
בולגרית

תורגם על ידי raykogueorguiev
שפת המטרה: בולגרית

Какво още да се каже!? Хубав живот и помни, че една част от сърцето ми принадлежи на теб....би могла да го имаш цялото, но това което искаш, не е сърцето ми.
הערות לגבי התרגום
"Добър" е буквалният превод, но в българския се използва повече "хубав".
אושר לאחרונה ע"י ViaLuminosa - 9 מאי 2008 13:07