Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Talijanski-Bugarski - che dire ancora!? Buona vita e ricorda che una...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
che dire ancora!? Buona vita e ricorda che una...
Tekst
Poslao
er_principe84
Izvorni jezik: Talijanski
che dire ancora!? Buona vita e ricorda che una parte del mio cuore è tua...potevi averlo tutto ma quello che vuoi non è il mio cuore.
Naslov
Какво още да Ñе каже!? Хубав ...
Prevođenje
Bugarski
Preveo
raykogueorguiev
Ciljni jezik: Bugarski
Какво още да Ñе каже!? Хубав живот и помни, че една чаÑÑ‚ от Ñърцето ми принадлежи на теб....би могла да го имаш цÑлото, но това което иÑкаш, не е Ñърцето ми.
Primjedbe o prijevodu
"Добър" е буквалниÑÑ‚ превод, но в българÑÐºÐ¸Ñ Ñе използва повече "хубав".
Posljednji potvrdio i uredio
ViaLuminosa
- 9 svibanj 2008 13:07