Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Болгарська - che dire ancora!? Buona vita e ricorda che una...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
che dire ancora!? Buona vita e ricorda che una...
Текст
Публікацію зроблено
er_principe84
Мова оригіналу: Італійська
che dire ancora!? Buona vita e ricorda che una parte del mio cuore è tua...potevi averlo tutto ma quello che vuoi non è il mio cuore.
Заголовок
Какво още да Ñе каже!? Хубав ...
Переклад
Болгарська
Переклад зроблено
raykogueorguiev
Мова, якою перекладати: Болгарська
Какво още да Ñе каже!? Хубав живот и помни, че една чаÑÑ‚ от Ñърцето ми принадлежи на теб....би могла да го имаш цÑлото, но това което иÑкаш, не е Ñърцето ми.
Пояснення стосовно перекладу
"Добър" е буквалниÑÑ‚ превод, но в българÑÐºÐ¸Ñ Ñе използва повече "хубав".
Затверджено
ViaLuminosa
- 9 Травня 2008 13:07