Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



12תרגום - טורקית-בולגרית - Sagopa Kajmer - Baytar (nakarat)

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתבולגריתאנגלית

קטגוריה שיר - אהבה /ידידות

שם
Sagopa Kajmer - Baytar (nakarat)
טקסט
נשלח על ידי batsali
שפת המקור: טורקית

derdime çare baytarım yok, dengeme destek tut ki durayım
şafak güneşin fermanı gecer, acı tatlı sayılı zamanın sancısı
ama melek bır yandan şeytan bır yandan
başım zından yokluk var bu kaçıncı şikayetım bılmem...

שם
Лек
תרגום
בולגרית

תורגם על ידי enigma_r
שפת המטרה: בולגרית

Нямам лек за своята болка,
С твояата подкрепа ще мога да издържа,
Изгревът,на твоята зора преминава през страдание и наслада, отброеното време е агония...
а от едната страна стои ангел,а от другата дявол,
Що за болка е тази моята,не зная - главата ми е като заключена в зандан, има само объркани мисли...
הערות לגבי התרגום
Baytar - буквално се превежда като ветеринар,а çare baytarım - като ветеринарена операция,но в дадения контекст мисля,че би могло да се замени с 'лек'
yokluk var - превежда се като има празнота,пустота
אושר לאחרונה ע"י ViaLuminosa - 19 יוני 2008 22:08