Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



12Переклад - Турецька-Болгарська - Sagopa Kajmer - Baytar (nakarat)

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаБолгарськаАнглійська

Категорія Пісні - Кохання / Дружба

Заголовок
Sagopa Kajmer - Baytar (nakarat)
Текст
Публікацію зроблено batsali
Мова оригіналу: Турецька

derdime çare baytarım yok, dengeme destek tut ki durayım
şafak güneşin fermanı gecer, acı tatlı sayılı zamanın sancısı
ama melek bır yandan şeytan bır yandan
başım zından yokluk var bu kaçıncı şikayetım bılmem...

Заголовок
Лек
Переклад
Болгарська

Переклад зроблено enigma_r
Мова, якою перекладати: Болгарська

Нямам лек за своята болка,
С твояата подкрепа ще мога да издържа,
Изгревът,на твоята зора преминава през страдание и наслада, отброеното време е агония...
а от едната страна стои ангел,а от другата дявол,
Що за болка е тази моята,не зная - главата ми е като заключена в зандан, има само объркани мисли...
Пояснення стосовно перекладу
Baytar - буквално се превежда като ветеринар,а çare baytarım - като ветеринарена операция,но в дадения контекст мисля,че би могло да се замени с 'лек'
yokluk var - превежда се като има празнота,пустота
Затверджено ViaLuminosa - 19 Червня 2008 22:08