Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



12Übersetzung - Türkisch-Bulgarisch - Sagopa Kajmer - Baytar (nakarat)

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischBulgarischEnglisch

Kategorie Lied - Liebe / Freundschaft

Titel
Sagopa Kajmer - Baytar (nakarat)
Text
Übermittelt von batsali
Herkunftssprache: Türkisch

derdime çare baytarım yok, dengeme destek tut ki durayım
şafak güneşin fermanı gecer, acı tatlı sayılı zamanın sancısı
ama melek bır yandan şeytan bır yandan
başım zından yokluk var bu kaçıncı şikayetım bılmem...

Titel
Лек
Übersetzung
Bulgarisch

Übersetzt von enigma_r
Zielsprache: Bulgarisch

Нямам лек за своята болка,
С твояата подкрепа ще мога да издържа,
Изгревът,на твоята зора преминава през страдание и наслада, отброеното време е агония...
а от едната страна стои ангел,а от другата дявол,
Що за болка е тази моята,не зная - главата ми е като заключена в зандан, има само объркани мисли...
Bemerkungen zur Übersetzung
Baytar - буквално се превежда като ветеринар,а çare baytarım - като ветеринарена операция,но в дадения контекст мисля,че би могло да се замени с 'лек'
yokluk var - превежда се като има празнота,пустота
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von ViaLuminosa - 19 Juni 2008 22:08