Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



12Traduko - Turka-Bulgara - Sagopa Kajmer - Baytar (nakarat)

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaBulgaraAngla

Kategorio Kanto - Amo / Amikeco

Titolo
Sagopa Kajmer - Baytar (nakarat)
Teksto
Submetigx per batsali
Font-lingvo: Turka

derdime çare baytarım yok, dengeme destek tut ki durayım
şafak güneşin fermanı gecer, acı tatlı sayılı zamanın sancısı
ama melek bır yandan şeytan bır yandan
başım zından yokluk var bu kaçıncı şikayetım bılmem...

Titolo
Лек
Traduko
Bulgara

Tradukita per enigma_r
Cel-lingvo: Bulgara

Нямам лек за своята болка,
С твояата подкрепа ще мога да издържа,
Изгревът,на твоята зора преминава през страдание и наслада, отброеното време е агония...
а от едната страна стои ангел,а от другата дявол,
Що за болка е тази моята,не зная - главата ми е като заключена в зандан, има само объркани мисли...
Rimarkoj pri la traduko
Baytar - буквално се превежда като ветеринар,а çare baytarım - като ветеринарена операция,но в дадения контекст мисля,че би могло да се замени с 'лек'
yokluk var - превежда се като има празнота,пустота
Laste validigita aŭ redaktita de ViaLuminosa - 19 Junio 2008 22:08