בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
טקסט מקורי - בולגרית - Hi, BabyPrilojeno ti izprashtam ...
מצב נוכחי
טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מכתב / דוא"ל
שם
Hi, BabyPrilojeno ti izprashtam ...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי
neovi
שפת המקור: בולגרית
Hi, Baby
Prilojeno ti izprashtam Deklaraciata, za koiato govorihme. Ako imash vaprosi ili samnenia pri popalvaneto, mi se obadi.
VAJNO!!! - Molia da imash predvid, che sled "Deklariram, che:" triabva da zacherknesh parvo i treto tire.
Pozdravi,
M.
הערות לגבי התרגום
Female name abbrev. /pias 080729.
נערך לאחרונה ע"י
pias
- 29 יולי 2008 18:51
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
29 יולי 2008 18:09
gamine
מספר הודעות: 4611
first name.
29 יולי 2008 18:50
pias
מספר הודעות: 8113
Thanks gamine, I'll abbrev. it!
28 אוגוסט 2008 08:45
galka
מספר הודעות: 567
Как по друг начин да Ñе каже "приложено" и изобщо как да го разбирам?
CC:
ViaLuminosa