Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Bugarski - Hi, BabyPrilojeno ti izprashtam ...
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Pismo / E-mail
Naslov
Hi, BabyPrilojeno ti izprashtam ...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
neovi
Izvorni jezik: Bugarski
Hi, Baby
Prilojeno ti izprashtam Deklaraciata, za koiato govorihme. Ako imash vaprosi ili samnenia pri popalvaneto, mi se obadi.
VAJNO!!! - Molia da imash predvid, che sled "Deklariram, che:" triabva da zacherknesh parvo i treto tire.
Pozdravi,
M.
Primjedbe o prijevodu
Female name abbrev. /pias 080729.
Posljednji uredio
pias
- 29 srpanj 2008 18:51
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
29 srpanj 2008 18:09
gamine
Broj poruka: 4611
first name.
29 srpanj 2008 18:50
pias
Broj poruka: 8114
Thanks gamine, I'll abbrev. it!
28 kolovoz 2008 08:45
galka
Broj poruka: 567
Как по друг начин да Ñе каже "приложено" и изобщо как да го разбирам?
CC:
ViaLuminosa