الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
نص أصلي - بلغاري - Hi, BabyPrilojeno ti izprashtam ...
حالة جارية
نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
رسالة/ بريد إ
عنوان
Hi, BabyPrilojeno ti izprashtam ...
نص للترجمة
إقترحت من طرف
neovi
لغة مصدر: بلغاري
Hi, Baby
Prilojeno ti izprashtam Deklaraciata, za koiato govorihme. Ako imash vaprosi ili samnenia pri popalvaneto, mi se obadi.
VAJNO!!! - Molia da imash predvid, che sled "Deklariram, che:" triabva da zacherknesh parvo i treto tire.
Pozdravi,
M.
ملاحظات حول الترجمة
Female name abbrev. /pias 080729.
آخر تحرير من طرف
pias
- 29 تموز 2008 18:51
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
29 تموز 2008 18:09
gamine
عدد الرسائل: 4611
first name.
29 تموز 2008 18:50
pias
عدد الرسائل: 8114
Thanks gamine, I'll abbrev. it!
28 آب 2008 08:45
galka
عدد الرسائل: 567
Как по друг начин да Ñе каже "приложено" и изобщо как да го разбирам?
CC:
ViaLuminosa