Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-בוסנית - HerÅŸey Sensin

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתבוסניתגרמניתאיטלקית

קטגוריה שיר

שם
HerÅŸey Sensin
טקסט
נשלח על ידי hiphopvera1
שפת המקור: טורקית

Koydum sevinçlerimi önüme...
Baktım hepsi sensin!...
Yazdığım şiirlerin her hecesi...
Üzüldüğüm tüm filmler...

Yıpranmamış hayatlar büyük hüzünler bekler...
Her işte bir hayır bu işte hepsi sensin!...

Şimdi senden vazmıgeçmeli??..
Masal olup yola devam mı etmeli??..
Ben kalpten sorumlu...
Aşka sorunluydum anladım herşey sensin!...
הערות לגבי התרגום
bevorzugt Saudi

שם
Ti si sve
תרגום
בוסנית

תורגם על ידי fikomix
שפת המטרה: בוסנית

Ti si sve
Stavio sam ispred sebe svoje radosti
Gledam sve si ti!...
Svaki slog pjesme koje sam napisao….
Srceparajuci svi filmovi…

Neistroseni zivoti velike zalosti cekaju…
U svakom poslu postoji neki hajr u ovom poslu ti si sve!...

Zar od tebe sada odustati??...
Postati bajka I nastaviti put?..
Ja od srca odgovoran…
Odgovoran ljubavi razumio sam ti si sve!..
הערות לגבי התרגום
<edit>Svagi slog pjesme... --> Svaki slog pjesme...
Odgovaoran ljubavi... --> Odgovoran ljubavi... </edit> (01/10/francky thanks to maki_sindja's notification and edits)
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 10 ינואר 2009 00:58





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

9 ינואר 2009 22:19

maki_sindja
מספר הודעות: 1206
Svagi slog pjesme... --> Svaki slog pjesme...
Odgovaoran ljubavi... --> Odgovoran ljubavi...

I don't know what "hajr" means nor if that word exists.
I would really like to know the meaning of it.

10 ינואר 2009 01:03

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Thanks maki_sindja!

Could someone help about this mistyped "hajr"?

10 ינואר 2009 02:14

gamine
מספר הודעות: 4611
Hello Maki and Francky. Have a look here.

http://dictionnaire.sensagent.com/hayir/tr-en/

Perhaps this could help you.

CC: Francky5591

10 ינואר 2009 17:46

fikomix
מספר הודעות: 614
Hello Francky and gamine
I'm so sorry for this translation.
maki_sindja is right.
hajir(Bosnian),hayır(Turkish)-benefit
or here
CC: Francky5591,gamine