Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Bosnien - HerÅŸey Sensin

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcBosnienAllemandItalien

Catégorie Chanson

Titre
HerÅŸey Sensin
Texte
Proposé par hiphopvera1
Langue de départ: Turc

Koydum sevinçlerimi önüme...
Baktım hepsi sensin!...
Yazdığım şiirlerin her hecesi...
Üzüldüğüm tüm filmler...

Yıpranmamış hayatlar büyük hüzünler bekler...
Her işte bir hayır bu işte hepsi sensin!...

Şimdi senden vazmıgeçmeli??..
Masal olup yola devam mı etmeli??..
Ben kalpten sorumlu...
Aşka sorunluydum anladım herşey sensin!...
Commentaires pour la traduction
bevorzugt Saudi

Titre
Ti si sve
Traduction
Bosnien

Traduit par fikomix
Langue d'arrivée: Bosnien

Ti si sve
Stavio sam ispred sebe svoje radosti
Gledam sve si ti!...
Svaki slog pjesme koje sam napisao….
Srceparajuci svi filmovi…

Neistroseni zivoti velike zalosti cekaju…
U svakom poslu postoji neki hajr u ovom poslu ti si sve!...

Zar od tebe sada odustati??...
Postati bajka I nastaviti put?..
Ja od srca odgovoran…
Odgovoran ljubavi razumio sam ti si sve!..
Commentaires pour la traduction
<edit>Svagi slog pjesme... --> Svaki slog pjesme...
Odgovaoran ljubavi... --> Odgovoran ljubavi... </edit> (01/10/francky thanks to maki_sindja's notification and edits)
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 10 Janvier 2009 00:58





Derniers messages

Auteur
Message

9 Janvier 2009 22:19

maki_sindja
Nombre de messages: 1206
Svagi slog pjesme... --> Svaki slog pjesme...
Odgovaoran ljubavi... --> Odgovoran ljubavi...

I don't know what "hajr" means nor if that word exists.
I would really like to know the meaning of it.

10 Janvier 2009 01:03

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Thanks maki_sindja!

Could someone help about this mistyped "hajr"?

10 Janvier 2009 02:14

gamine
Nombre de messages: 4611
Hello Maki and Francky. Have a look here.

http://dictionnaire.sensagent.com/hayir/tr-en/

Perhaps this could help you.

CC: Francky5591

10 Janvier 2009 17:46

fikomix
Nombre de messages: 614
Hello Francky and gamine
I'm so sorry for this translation.
maki_sindja is right.
hajir(Bosnian),hayır(Turkish)-benefit
or here
CC: Francky5591,gamine