Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-טורקית - hello kenan

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתטורקית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
hello kenan
טקסט
נשלח על ידי garade
שפת המקור: אנגלית

Hi Kenan!I`m realy glad to hear you))))I`m good just miss our hotel and all people(((Now I try to prepere myslef to begening of styding but it`s realy deficult after the summer holliday)))) axaxxaxax , but this year I think must be deficult for me as I want to try to enter to the another university so I have to work hard)) And what about you do you stady somewher or work? How are at all what you desided to do rest of the summer???Julia wait your answer!!!

שם
Merhaba Kenan
תרגום
טורקית

תורגם על ידי Blackrose
שפת המטרה: טורקית

Merhaba Kenan! Senden haber aldığıma gerçekten sevindim))) Ben iyiyim, sadece otelimizi ve herkesi özledim((( Şimdi kendimi ders çalışmaya hazırlıyorum, ama yaz tatilinden sonra bu gerçekten zor))) ahahhahah, sanırım bu yıl zor bir yıl olacak benim için, çünkü başka bir üniversiteye geçmek istiyorum,dolayısıyla çok çalışmalıyım )) Ya senden naber, bir yerde okuyor musun, yoksa çalışıyor musun? Hiç değilse, yazın geri kalanında ne yapmaya karar verdin?? Julia cevabını sabırsızlıkla bekliyor!!!
אושר לאחרונה ע"י FIGEN KIRCI - 7 אוקטובר 2008 01:55





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

7 אוקטובר 2008 01:54

FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
blackrose,
çevirinde bazı değişiklikler yaptım, bilgin olsun!