Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - hello kenan

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Категория Письмо / E-mail

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
hello kenan
Tекст
Добавлено garade
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Hi Kenan!I`m realy glad to hear you))))I`m good just miss our hotel and all people(((Now I try to prepere myslef to begening of styding but it`s realy deficult after the summer holliday)))) axaxxaxax , but this year I think must be deficult for me as I want to try to enter to the another university so I have to work hard)) And what about you do you stady somewher or work? How are at all what you desided to do rest of the summer???Julia wait your answer!!!

Статус
Merhaba Kenan
Перевод
Турецкий

Перевод сделан Blackrose
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Merhaba Kenan! Senden haber aldığıma gerçekten sevindim))) Ben iyiyim, sadece otelimizi ve herkesi özledim((( Şimdi kendimi ders çalışmaya hazırlıyorum, ama yaz tatilinden sonra bu gerçekten zor))) ahahhahah, sanırım bu yıl zor bir yıl olacak benim için, çünkü başka bir üniversiteye geçmek istiyorum,dolayısıyla çok çalışmalıyım )) Ya senden naber, bir yerde okuyor musun, yoksa çalışıyor musun? Hiç değilse, yazın geri kalanında ne yapmaya karar verdin?? Julia cevabını sabırsızlıkla bekliyor!!!
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 7 Октябрь 2008 01:55





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

7 Октябрь 2008 01:54

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
blackrose,
çevirinde bazı değişiklikler yaptım, bilgin olsun!