Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - hello kenan

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

طبقه نامه / ایمیل

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
hello kenan
متن
garade پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Hi Kenan!I`m realy glad to hear you))))I`m good just miss our hotel and all people(((Now I try to prepere myslef to begening of styding but it`s realy deficult after the summer holliday)))) axaxxaxax , but this year I think must be deficult for me as I want to try to enter to the another university so I have to work hard)) And what about you do you stady somewher or work? How are at all what you desided to do rest of the summer???Julia wait your answer!!!

عنوان
Merhaba Kenan
ترجمه
ترکی

Blackrose ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Merhaba Kenan! Senden haber aldığıma gerçekten sevindim))) Ben iyiyim, sadece otelimizi ve herkesi özledim((( Şimdi kendimi ders çalışmaya hazırlıyorum, ama yaz tatilinden sonra bu gerçekten zor))) ahahhahah, sanırım bu yıl zor bir yıl olacak benim için, çünkü başka bir üniversiteye geçmek istiyorum,dolayısıyla çok çalışmalıyım )) Ya senden naber, bir yerde okuyor musun, yoksa çalışıyor musun? Hiç değilse, yazın geri kalanında ne yapmaya karar verdin?? Julia cevabını sabırsızlıkla bekliyor!!!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 7 اکتبر 2008 01:55





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

7 اکتبر 2008 01:54

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
blackrose,
çevirinde bazı değişiklikler yaptım, bilgin olsun!