Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-אנגלית - Eu não posso falar ou escrever en ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתאנגלית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
Eu não posso falar ou escrever en ...
טקסט
נשלח על ידי Vinyrj
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Eu não posso falar ou escrever en inglês, eu procuro meu ex-marido por email para falar de divorcio, mas ele foge, ele está morando com outra mulher na África do sul, ele acabou com a minha vida e com meus sonhos, ele me deixou aqui sem nada, eu não posso fazer quase nada porque eu estou no Brasil e ele na África. Se existe alguém nesse lugar com um coração bom, esse alguém vai me ajudar.
Eu quero me divorciar, ele não é digno de nada....
eu luto pelos meus direitos e ainda não perdi minha fé em Deus.

שם
I can't speak or write in English
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי goncin
שפת המטרה: אנגלית

I can't speak or write in English, I'm seeking my ex-husband by email to deal with the divorce, but he avoids me, he's living with another woman in South Africa. He ruined my life and my dreams, he left me here empty-handed, I can barely do a thing because I'm in Brazil and he's in Africa. If there's a good-hearted person over there, this one will help me.
I want to get divorced, he isn't worthy of anything...
I'm struggling for my rights and haven't lost my faith in God yet.
הערות לגבי התרגום
I suppose that "nesse lugar" refers to (South) Africa.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 27 אוגוסט 2008 22:30





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

27 אוגוסט 2008 22:31

lilian canale
מספר הודעות: 14972
HI Goncin,

Minor edition, great work!

27 אוגוסט 2008 23:05

goncin
מספר הודעות: 3706
It's like February, 29th: happens once every four years.

CC: lilian canale

27 אוגוסט 2008 23:07

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Come on!

27 אוגוסט 2008 23:21

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Seria o tal ex-marido um canalha em série?