Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית-לטינית - A) O amor de Cecília é fulgaz; o amor de Deus é...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזיתלטינית

קטגוריה מילה

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
A) O amor de Cecília é fulgaz; o amor de Deus é...
טקסט
נשלח על ידי Michele Rufino
שפת המקור: פורטוגזית

A) O amor de Cecília é fulgaz; o amor de Deus é eterno.
B) Roma é uma cidade grande e famosa
C) Os soldados foram aplicados e os escravos gregos preguiçosos.
D) Os velhos professores dos meninos romanos foram competentes.
E)O escravo da Germânia é feroz.
F) As estrelas sempre são brilhantes.
G)O vinho é bom.

שם
Amor Ceciliae est fugax, amor dei est aeternus
תרגום
לטינית

תורגם על ידי jufie20
שפת המטרה: לטינית

A) Amor Ceciliae est fugax, amor dei est aeternus.
B) Roma est urbs magna et famosa
C) Milites impigri erant et servi graeci pigri erant
D) Professores vetusti puerorum romanorum ius habebant
E) Servus e Germania est ferox
F) Stellae semper sunt lucentes
G) Vinum est bonum
הערות לגבי התרגום
A) Die Liebe zu Cecilie ist flüchtig, die Liebe zu Gott ewig
B) Rom ist eine große und berühmte Stadt
C) Die Soldaten waren fleissig, die griechischen Sklaven waren faul
D) Die alterhrwürdigen Professoren der römischen Knaben waren berechtigt
E) Der Sklave aus Germanien ist wild
F) Die terne leuchten immer
G) Der Wein ist gut

אושר לאחרונה ע"י jufie20 - 6 נובמבר 2008 15:14