ترجمة - برتغاليّ -لاتيني - A) O amor de CecÃlia é fulgaz; o amor de Deus é...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف كلمة تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | A) O amor de CecÃlia é fulgaz; o amor de Deus é... | | لغة مصدر: برتغاليّ
A) O amor de CecÃlia é fulgaz; o amor de Deus é eterno. B) Roma é uma cidade grande e famosa C) Os soldados foram aplicados e os escravos gregos preguiçosos. D) Os velhos professores dos meninos romanos foram competentes. E)O escravo da Germânia é feroz. F) As estrelas sempre são brilhantes. G)O vinho é bom. |
|
| Amor Ceciliae est fugax, amor dei est aeternus | | لغة الهدف: لاتيني
A) Amor Ceciliae est fugax, amor dei est aeternus. B) Roma est urbs magna et famosa C) Milites impigri erant et servi graeci pigri erant D) Professores vetusti puerorum romanorum ius habebant E) Servus e Germania est ferox F) Stellae semper sunt lucentes G) Vinum est bonum
| | A) Die Liebe zu Cecilie ist flüchtig, die Liebe zu Gott ewig B) Rom ist eine große und berühmte Stadt C) Die Soldaten waren fleissig, die griechischen Sklaven waren faul D) Die alterhrwürdigen Professoren der römischen Knaben waren berechtigt E) Der Sklave aus Germanien ist wild F) Die terne leuchten immer G) Der Wein ist gut
|
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف jufie20 - 6 تشرين الثاني 2008 15:14
|