Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-הולנדית - Désolée de ne pas t'avoir répondu plus tôt, je...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתהולנדית

קטגוריה אתר אינטרנט / בלוג / פורום

שם
Désolée de ne pas t'avoir répondu plus tôt, je...
טקסט
נשלח על ידי Ciberienne
שפת המקור: צרפתית

Bonjour, désolée de ne pas t'avoir répondu plus tôt, je ne viens pas souvent car je suis très occupée. Je suis enchantée de te connaître. Je suis étudiante en droit à l'université de Aix, mais je travaille aussi pour financer mes études. Et toi ? raconte-moi ce que tu fais, tes passions...
J'adore l'Italie, les gens sont tellement chaleureux.
Si tu le souhaites on peut aussi se parler en anglais ?
A propos, merci pour les photos ! A bientôt.
Je t'embrasse.
הערות לגבי התרגום
Il s'agit d'un échange entre étudiants européens, soit pour préparer des voyages linguistiques, soit pour entretenir les relations.
Ici il s'agit d'une correspondante italo-belge qui communique avec moi en flamand.

שם
Hallo, het spijt me...
תרגום
הולנדית

תורגם על ידי salihinal
שפת המטרה: הולנדית

Hallo, Het spijt me dat ik je niet eerder heb geantwoord, maar ik kom niet vaak omdat ik het heel druk heb. Ik ben heel blij dat ik je ken. Ik ben studente rechten aan de universiteit te Aix, maar ik werk ook om mijn studies te bekostigen. En jij? Vertel me wat je doet, wat je passies zijn, ...
Ik ben gek op Italië, de mensen zijn er zo hartelijk!
We kunnen ook met elkaar converseren in het Engels als je dit verkiest?
En heel erg bedankt voor de foto's! Tot binnenkort.
Ik kus je.
אושר לאחרונה ע"י Lein - 25 נובמבר 2008 11:13





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

22 נובמבר 2008 15:11

Ciberienne
מספר הודעות: 4
J'accepte la traduction. Merci beaucoup !