תרגום - צרפתית-ערבית - mais on se connaît?מצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:  
 בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | | | שפת המקור: צרפתית
mais on se connaît? | | <edit> "connait" with "connaît"</edit> (02/06/francky) <bridge>"but do we know each other?"</bridge> |
|
| Ùˆ لكن، أنعر٠بعضنا البعض؟ | תרגוםערבית תורגם על ידי jaq84 | שפת המטרה: ערבית
و لكن، أنعر٠بعضنا البعض؟ |
|
אושר לאחרונה ע"י jaq84 - 7 פברואר 2009 09:10
|