Traduction - Français-Arabe - mais on se connaît?Etat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:  
 Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | | | Langue de départ: Français
mais on se connaît? | Commentaires pour la traduction | <edit> "connait" with "connaît"</edit> (02/06/francky) <bridge>"but do we know each other?"</bridge> |
|
| Ùˆ لكن، أنعر٠بعضنا البعض؟ | TraductionArabe Traduit par jaq84 | Langue d'arrivée: Arabe
و لكن، أنعر٠بعضنا البعض؟ |
|
Dernière édition ou validation par jaq84 - 7 Février 2009 09:10
|