Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אלבנית-ספרדית - gezuar pavarsia

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אלבניתספרדיתאנגליתאיטלקיתשוודיתגרמניתצ'כיתפרסית

קטגוריה כתיבה חופשית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
gezuar pavarsia
טקסט
נשלח על ידי tina96_
שפת המקור: אלבנית

gezuar pavarsia
הערות לגבי התרגום
te lutem ma perkthe ne disa gjuh qe i di nuk eshte me rendesi cilat gjuh por disa qe i di

Admin's note.
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

שם
Feliz Día de la Independencia
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי raaq
שפת המטרה: ספרדית

Feliz Día de la Independencia
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 15 פברואר 2009 17:39





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

15 פברואר 2009 16:55

lilian canale
מספר הודעות: 14972
¿Entiendes albanés raaq?

15 פברואר 2009 17:07

raaq
מספר הודעות: 47
Hola!
No, albanés la verdad es que no, pero la traducción que elegí era de inglés a español...

Abrazos !
Arturo


15 פברואר 2009 17:09

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Aún no hay ninguna traducción aceptada en inglés...

15 פברואר 2009 17:21

raaq
מספר הודעות: 47
Habrá sido borrada, o cambiado el idioma de origen, porque no hay manera de que yo entienda ninguno de los otros idiomas, estoy seguro que estaba en inglés o algun otro conocido por mi.
No es la primera vez que pasa, alguna vez traduje algo y cambiaron el idioma de destino, con lo que casi pierdo los puntos

abrazos !
arturo


15 פברואר 2009 17:29

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Voy a investigar lo que ha pasado entonces...después te lo comunico.

15 פברואר 2009 17:38

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Bueno, fue más rápido que lo que yo pensaba descubrir lo que pasó.
Hubo un error en una de las traducciones al inglés que apareció como aceptada, pero en realidad estaba rechazada.
Entonces, te la voy a aceptar, ya que un miembro nativo de albanés hizo la traducción al italiano exactamente así.