Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Albanais-Espagnol - gezuar pavarsia

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AlbanaisEspagnolAnglaisItalienSuédoisAllemandTchèqueFarsi-Persan

Catégorie Ecriture libre

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
gezuar pavarsia
Texte
Proposé par tina96_
Langue de départ: Albanais

gezuar pavarsia
Commentaires pour la traduction
te lutem ma perkthe ne disa gjuh qe i di nuk eshte me rendesi cilat gjuh por disa qe i di

Admin's note.
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titre
Feliz Día de la Independencia
Traduction
Espagnol

Traduit par raaq
Langue d'arrivée: Espagnol

Feliz Día de la Independencia
Dernière édition ou validation par lilian canale - 15 Février 2009 17:39





Derniers messages

Auteur
Message

15 Février 2009 16:55

lilian canale
Nombre de messages: 14972
¿Entiendes albanés raaq?

15 Février 2009 17:07

raaq
Nombre de messages: 47
Hola!
No, albanés la verdad es que no, pero la traducción que elegí era de inglés a español...

Abrazos !
Arturo


15 Février 2009 17:09

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Aún no hay ninguna traducción aceptada en inglés...

15 Février 2009 17:21

raaq
Nombre de messages: 47
Habrá sido borrada, o cambiado el idioma de origen, porque no hay manera de que yo entienda ninguno de los otros idiomas, estoy seguro que estaba en inglés o algun otro conocido por mi.
No es la primera vez que pasa, alguna vez traduje algo y cambiaron el idioma de destino, con lo que casi pierdo los puntos

abrazos !
arturo


15 Février 2009 17:29

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Voy a investigar lo que ha pasado entonces...después te lo comunico.

15 Février 2009 17:38

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Bueno, fue más rápido que lo que yo pensaba descubrir lo que pasó.
Hubo un error en una de las traducciones al inglés que apareció como aceptada, pero en realidad estaba rechazada.
Entonces, te la voy a aceptar, ya que un miembro nativo de albanés hizo la traducción al italiano exactamente así.