Перевод - Албанский-Испанский - gezuar pavarsiaТекущий статус Перевод
Категория Независимое сочинительство  Для этого перевода требуется передать только общий смысл. | | | Язык, с которого нужно перевести: Албанский
gezuar pavarsia | Комментарии для переводчика | te lutem ma perkthe ne disa gjuh qe i di nuk eshte me rendesi cilat gjuh por disa qe i di
Admin's note. This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| Feliz DÃa de la Independencia | ПереводИспанский Перевод сделан raaq | Язык, на который нужно перевести: Испанский
Feliz DÃa de la Independencia |
|
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 15 Февраль 2009 17:39
Последнее сообщение | | | | | 15 Февраль 2009 16:55 | | | ¿Entiendes albanés raaq? | | | 15 Февраль 2009 17:07 | |  raaqКол-во сообщений: 47 | Hola!
No, albanés la verdad es que no, pero la traducción que elegà era de inglés a español...
Abrazos !
Arturo
| | | 15 Февраль 2009 17:09 | | | Aún no hay ninguna traducción aceptada en inglés...  | | | 15 Февраль 2009 17:21 | |  raaqКол-во сообщений: 47 | Habrá sido borrada, o cambiado el idioma de origen, porque no hay manera de que yo entienda ninguno de los otros idiomas, estoy seguro que estaba en inglés o algun otro conocido por mi.
No es la primera vez que pasa, alguna vez traduje algo y cambiaron el idioma de destino, con lo que casi pierdo los puntos
abrazos !
arturo
| | | 15 Февраль 2009 17:29 | | | Voy a investigar lo que ha pasado entonces...después te lo comunico.  | | | 15 Февраль 2009 17:38 | | | Bueno, fue más rápido que lo que yo pensaba descubrir lo que pasó.
Hubo un error en una de las traducciones al inglés que apareció como aceptada, pero en realidad estaba rechazada.
Entonces, te la voy a aceptar, ya que un miembro nativo de albanés hizo la traducción al italiano exactamente asÃ. |
|
|