Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Albana-Hispana - gezuar pavarsia

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AlbanaHispanaAnglaItaliaSvedaGermanaČeĥaPersa lingvo

Kategorio Libera skribado

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
gezuar pavarsia
Teksto
Submetigx per tina96_
Font-lingvo: Albana

gezuar pavarsia
Rimarkoj pri la traduko
te lutem ma perkthe ne disa gjuh qe i di nuk eshte me rendesi cilat gjuh por disa qe i di

Admin's note.
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titolo
Feliz Día de la Independencia
Traduko
Hispana

Tradukita per raaq
Cel-lingvo: Hispana

Feliz Día de la Independencia
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 15 Februaro 2009 17:39





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

15 Februaro 2009 16:55

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
¿Entiendes albanés raaq?

15 Februaro 2009 17:07

raaq
Nombro da afiŝoj: 47
Hola!
No, albanés la verdad es que no, pero la traducción que elegí era de inglés a español...

Abrazos !
Arturo


15 Februaro 2009 17:09

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Aún no hay ninguna traducción aceptada en inglés...

15 Februaro 2009 17:21

raaq
Nombro da afiŝoj: 47
Habrá sido borrada, o cambiado el idioma de origen, porque no hay manera de que yo entienda ninguno de los otros idiomas, estoy seguro que estaba en inglés o algun otro conocido por mi.
No es la primera vez que pasa, alguna vez traduje algo y cambiaron el idioma de destino, con lo que casi pierdo los puntos

abrazos !
arturo


15 Februaro 2009 17:29

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Voy a investigar lo que ha pasado entonces...después te lo comunico.

15 Februaro 2009 17:38

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Bueno, fue más rápido que lo que yo pensaba descubrir lo que pasó.
Hubo un error en una de las traducciones al inglés que apareció como aceptada, pero en realidad estaba rechazada.
Entonces, te la voy a aceptar, ya que un miembro nativo de albanés hizo la traducción al italiano exactamente así.