Vertaling - Albanees-Spaans - gezuar pavarsiaHuidige status Vertaling
Categorie Vrij schrijven Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | | | Uitgangs-taal: Albanees
gezuar pavarsia | Details voor de vertaling | te lutem ma perkthe ne disa gjuh qe i di nuk eshte me rendesi cilat gjuh por disa qe i di
Admin's note. This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| Feliz DÃa de la Independencia | VertalingSpaans Vertaald door raaq | Doel-taal: Spaans
Feliz DÃa de la Independencia |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 15 februari 2009 17:39
Laatste bericht | | | | | 15 februari 2009 16:55 | | | ¿Entiendes albanés raaq? | | | 15 februari 2009 17:07 | | raaqAantal berichten: 47 | Hola!
No, albanés la verdad es que no, pero la traducción que elegà era de inglés a español...
Abrazos !
Arturo
| | | 15 februari 2009 17:09 | | | Aún no hay ninguna traducción aceptada en inglés... | | | 15 februari 2009 17:21 | | raaqAantal berichten: 47 | Habrá sido borrada, o cambiado el idioma de origen, porque no hay manera de que yo entienda ninguno de los otros idiomas, estoy seguro que estaba en inglés o algun otro conocido por mi.
No es la primera vez que pasa, alguna vez traduje algo y cambiaron el idioma de destino, con lo que casi pierdo los puntos
abrazos !
arturo
| | | 15 februari 2009 17:29 | | | Voy a investigar lo que ha pasado entonces...después te lo comunico. | | | 15 februari 2009 17:38 | | | Bueno, fue más rápido que lo que yo pensaba descubrir lo que pasó.
Hubo un error en una de las traducciones al inglés que apareció como aceptada, pero en realidad estaba rechazada.
Entonces, te la voy a aceptar, ya que un miembro nativo de albanés hizo la traducción al italiano exactamente asÃ. |
|
|