Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Albanski-Španjolski - gezuar pavarsia

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: AlbanskiŠpanjolskiEngleskiTalijanskiŠvedskiNjemačkiČeškiPerzijski

Kategorija Slobodno pisanje

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
gezuar pavarsia
Tekst
Poslao tina96_
Izvorni jezik: Albanski

gezuar pavarsia
Primjedbe o prijevodu
te lutem ma perkthe ne disa gjuh qe i di nuk eshte me rendesi cilat gjuh por disa qe i di

Admin's note.
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Naslov
Feliz Día de la Independencia
Prevođenje
Španjolski

Preveo raaq
Ciljni jezik: Španjolski

Feliz Día de la Independencia
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 15 veljača 2009 17:39





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

15 veljača 2009 16:55

lilian canale
Broj poruka: 14972
¿Entiendes albanés raaq?

15 veljača 2009 17:07

raaq
Broj poruka: 47
Hola!
No, albanés la verdad es que no, pero la traducción que elegí era de inglés a español...

Abrazos !
Arturo


15 veljača 2009 17:09

lilian canale
Broj poruka: 14972
Aún no hay ninguna traducción aceptada en inglés...

15 veljača 2009 17:21

raaq
Broj poruka: 47
Habrá sido borrada, o cambiado el idioma de origen, porque no hay manera de que yo entienda ninguno de los otros idiomas, estoy seguro que estaba en inglés o algun otro conocido por mi.
No es la primera vez que pasa, alguna vez traduje algo y cambiaron el idioma de destino, con lo que casi pierdo los puntos

abrazos !
arturo


15 veljača 2009 17:29

lilian canale
Broj poruka: 14972
Voy a investigar lo que ha pasado entonces...después te lo comunico.

15 veljača 2009 17:38

lilian canale
Broj poruka: 14972
Bueno, fue más rápido que lo que yo pensaba descubrir lo que pasó.
Hubo un error en una de las traducciones al inglés que apareció como aceptada, pero en realidad estaba rechazada.
Entonces, te la voy a aceptar, ya que un miembro nativo de albanés hizo la traducción al italiano exactamente así.