Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית-פארואזית - eu sou o melhor

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזיתצרפתיתגרמניתנורווגיתפארואזית

שם
eu sou o melhor
טקסט
נשלח על ידי 11112341111
שפת המקור: פורטוגזית

eu sou o melhor

שם
Eg eri tann besti.
תרגום
פארואזית

תורגם על ידי iepurica
שפת המטרה: פארואזית

Eg eri tann besti.
הערות לגבי התרגום
This is a man talking.
If there was a woman, it should have been "eg eri tann besta".
אושר לאחרונה ע"י Bamsa - 8 מרץ 2009 00:28





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

7 מרץ 2009 22:43

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi iepurica, in the original it's a man speaking.

7 מרץ 2009 23:03

iepurica
מספר הודעות: 2102
I actually knew that, I just wanted to give the both alternatives, just in case he needs them.

Thank you, I've changed.