בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית ברזילאית-אנגלית - A partir de segunda feira, eu vou começar a um...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
כתיבה חופשית
שם
A partir de segunda feira, eu vou começar a um...
טקסט
נשלח על ידי
Fatima Gomes
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
A partir de segunda feira, eu vou começar a fazer um curso e prestar concurso público para o Tribunal de justiça.
הערות לגבי התרגום
edited:
fazer ---> prestar
שם
From Monday on, I will take a course and enter the competition for the Court of Justice.
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
gbernsdorff
שפת המטרה: אנגלית
From Monday on, I will take a course and enter the competition for the Court of Justice.
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 17 מרץ 2009 14:07