Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Anglais - A partir de segunda feira, eu vou começar a um...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienAnglaisTurc

Catégorie Ecriture libre

Titre
A partir de segunda feira, eu vou começar a um...
Texte
Proposé par Fatima Gomes
Langue de départ: Portuguais brésilien

A partir de segunda feira, eu vou começar a fazer um curso e prestar concurso público para o Tribunal de justiça.
Commentaires pour la traduction
edited:
fazer ---> prestar

Titre
From Monday on, I will take a course and enter the competition for the Court of Justice.
Traduction
Anglais

Traduit par gbernsdorff
Langue d'arrivée: Anglais

From Monday on, I will take a course and enter the competition for the Court of Justice.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 17 Mars 2009 14:07