Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יוונית-ספרדית - καλημέρα σε όλους!

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתספרדית

שם
καλημέρα σε όλους!
טקסט
נשלח על ידי dancer2
שפת המקור: יוונית

καλημέρα σε όλους!

שם
¡Buenos días a todos!
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי xristi
שפת המטרה: ספרדית

¡Buenos días a todos!
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 24 מרץ 2009 19:10





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

23 מרץ 2009 09:48

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Shall we keep this one? There's no conjugated verb in it, although it could be considered as a complete sentence (greetings). This has to be stated in common as if we accept one of these texts, we've also got to accept all the others that are similar...

CC: lilian canale jp

23 מרץ 2009 10:44

jp
מספר הודעות: 385
I'm not sure how I would find the translation outside cucumis, so maybe we could accept it.

23 מרץ 2009 12:31

lilian canale
מספר הודעות: 14972
It means: "Hello, everyone"

CC: jp