Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Grčki-Španjolski - καλημέρα σε όλους!

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiŠpanjolski

Naslov
καλημέρα σε όλους!
Tekst
Poslao dancer2
Izvorni jezik: Grčki

καλημέρα σε όλους!

Naslov
¡Buenos días a todos!
Prevođenje
Španjolski

Preveo xristi
Ciljni jezik: Španjolski

¡Buenos días a todos!
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 24 ožujak 2009 19:10





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

23 ožujak 2009 09:48

Francky5591
Broj poruka: 12396
Shall we keep this one? There's no conjugated verb in it, although it could be considered as a complete sentence (greetings). This has to be stated in common as if we accept one of these texts, we've also got to accept all the others that are similar...

CC: lilian canale jp

23 ožujak 2009 10:44

jp
Broj poruka: 385
I'm not sure how I would find the translation outside cucumis, so maybe we could accept it.

23 ožujak 2009 12:31

lilian canale
Broj poruka: 14972
It means: "Hello, everyone"

CC: jp