Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - בוסנית-ספרדית - dobar dan

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בוסניתספרדית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
dobar dan
טקסט
נשלח על ידי josemarqz
שפת המקור: בוסנית

BRAVO NAUCIO SI NESTO IMAM DVIJE DJEVOJCICE I ZNAS DA SE ZOVEM NAILA DALI JE ONO TVOJA BEBA U SLICI BAS JE SLATKA

שם
BUENOS DÍAS
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי maki_sindja
שפת המטרה: ספרדית

Bravo, has aprendido algo. Tengo dos niñas y sabes que mi nombre es Naila. Ese en la foto... ¿es tu bebé? Es muy hermoso.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 6 יוני 2009 11:57





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

3 יוני 2009 00:57

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Es eso tu bebé en la foto? ---> Ese en la foto... ¿es tu bebé?
Es realmente lindo --->Es muy hermoso

3 יוני 2009 01:04

maki_sindja
מספר הודעות: 1206
Muchas gracias otra vez.