Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Bosnių-Ispanų - dobar dan
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laiškas / Elektroninis paštas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
dobar dan
Tekstas
Pateikta
josemarqz
Originalo kalba: Bosnių
BRAVO NAUCIO SI NESTO IMAM DVIJE DJEVOJCICE I ZNAS DA SE ZOVEM NAILA DALI JE ONO TVOJA BEBA U SLICI BAS JE SLATKA
Pavadinimas
BUENOS DÃAS
Vertimas
Ispanų
Išvertė
maki_sindja
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
Bravo, has aprendido algo. Tengo dos niñas y sabes que mi nombre es Naila. Ese en la foto... ¿es tu bebé? Es muy hermoso.
Validated by
lilian canale
- 6 birželis 2009 11:57
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
3 birželis 2009 00:57
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Es eso tu bebé en la foto? ---> Ese en la foto... ¿es tu bebé?
Es realmente lindo --->Es muy hermoso
3 birželis 2009 01:04
maki_sindja
Žinučių kiekis: 1206
Muchas gracias otra vez.