Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - שוודית-סרבית - God morgon min älskling. Hur gÃ¥r det i skolan...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: שוודיתאנגליתסרבית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
God morgon min älskling. Hur går det i skolan...
טקסט
נשלח על ידי Lina85
שפת המקור: שוודית

God morgon min älskling.
Hur går det i skolan idag? Saknar dig väldigt mycket. Puss
הערות לגבי התרגום
Texten är skriven till en man.

שם
Dobar dan dragi moj...
תרגום
סרבית

תורגם על ידי Edyta223
שפת המטרה: סרבית

Dobar dan dragi moj.
Kako je danas u školi? Mnogo mi nedostaješ. Ljubim te
הערות לגבי התרגום
man - dragi moj; kvinna - draga moja
אושר לאחרונה ע"י Roller-Coaster - 5 פברואר 2010 00:28





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

14 ינואר 2010 14:57

Stane
מספר הודעות: 176
Pozdrav !
Imam samo par predloga :
1) "Kako je danas u skoli? (ili jos bolje "Kako je bilo danas u skoli?".
2) "Nedostajes mi mnogo". Upotreba "jako" i "puno" je jezicki nepravilna, jer ne mozemo reci nedostajes mi slabo ili prazno. Dakle, pravilno je reci : "nedostajes mi mnogo", "vrlo mi nedostajes", i slicno.
Srdacno, Stane

16 ינואר 2010 10:54

ljiljana_22
מספר הודעות: 15
dobro jutro, ljubavi.
kako je u školi danas? jako mi nedostaješ. pusa

17 ינואר 2010 22:25

Sladja
מספר הודעות: 3
Dobro jutro, ljubavi moja.
Kako je danas u školi? Nedostaješ mi jako puno. Poljubac.

18 ינואר 2010 18:17

latinka2
מספר הודעות: 2
trebalo bi da bude: Dobro jutro ljubavi. Kako ti je danas u skoli? Mnogo mi nedostajes. Poljubac

19 ינואר 2010 04:14

zciric
מספר הודעות: 91
Dobro jutro, moja ljubavi.
Kako je u Å¡koli danas?
Puno mi nedostaješ.
Poljubac.

20 ינואר 2010 01:47

Cinderella
מספר הודעות: 773
Kako je danas u školi? Mnogo mi nedostaješ. Ljubim te.

31 ינואר 2010 15:48

itgiuliana
מספר הודעות: 55
... "Kako je danas u skoli?"....