Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Serbia - God morgon min älskling. Hur gÃ¥r det i skolan...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEnglantiSerbia

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
God morgon min älskling. Hur går det i skolan...
Teksti
Lähettäjä Lina85
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

God morgon min älskling.
Hur går det i skolan idag? Saknar dig väldigt mycket. Puss
Huomioita käännöksestä
Texten är skriven till en man.

Otsikko
Dobar dan dragi moj...
Käännös
Serbia

Kääntäjä Edyta223
Kohdekieli: Serbia

Dobar dan dragi moj.
Kako je danas u školi? Mnogo mi nedostaješ. Ljubim te
Huomioita käännöksestä
man - dragi moj; kvinna - draga moja
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Roller-Coaster - 5 Helmikuu 2010 00:28





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

14 Tammikuu 2010 14:57

Stane
Viestien lukumäärä: 176
Pozdrav !
Imam samo par predloga :
1) "Kako je danas u skoli? (ili jos bolje "Kako je bilo danas u skoli?".
2) "Nedostajes mi mnogo". Upotreba "jako" i "puno" je jezicki nepravilna, jer ne mozemo reci nedostajes mi slabo ili prazno. Dakle, pravilno je reci : "nedostajes mi mnogo", "vrlo mi nedostajes", i slicno.
Srdacno, Stane

16 Tammikuu 2010 10:54

ljiljana_22
Viestien lukumäärä: 15
dobro jutro, ljubavi.
kako je u školi danas? jako mi nedostaješ. pusa

17 Tammikuu 2010 22:25

Sladja
Viestien lukumäärä: 3
Dobro jutro, ljubavi moja.
Kako je danas u školi? Nedostaješ mi jako puno. Poljubac.

18 Tammikuu 2010 18:17

latinka2
Viestien lukumäärä: 2
trebalo bi da bude: Dobro jutro ljubavi. Kako ti je danas u skoli? Mnogo mi nedostajes. Poljubac

19 Tammikuu 2010 04:14

zciric
Viestien lukumäärä: 91
Dobro jutro, moja ljubavi.
Kako je u Å¡koli danas?
Puno mi nedostaješ.
Poljubac.

20 Tammikuu 2010 01:47

Cinderella
Viestien lukumäärä: 773
Kako je danas u školi? Mnogo mi nedostaješ. Ljubim te.

31 Tammikuu 2010 15:48

itgiuliana
Viestien lukumäärä: 55
... "Kako je danas u skoli?"....