בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - בולגרית-רוסית - не италиÑнÑки а руÑки Ñ‚Ñ€Ñбва да науча
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
כתיבה חופשית
שם
не италиÑнÑки а руÑки Ñ‚Ñ€Ñбва да науча
טקסט
נשלח על ידי
bimbobg
שפת המקור: בולגרית
Ðе италианÑки, а руÑки Ñ‚Ñ€Ñбва да науча.
הערות לגבי התרגום
...и да пишеш правилно на българÑки Ñъщо.:-)
שם
Мне надо выучить не итальÑнÑкий, а руÑÑкий
תרגום
רוסית
תורגם על ידי
Keyko
שפת המטרה: רוסית
Мне надо выучить не итальÑнÑкий, а руÑÑкий
אושר לאחרונה ע"י
Siberia
- 23 אוגוסט 2010 05:50
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
22 אוגוסט 2010 06:10
valradev
מספר הודעות: 3
"Ðе итальÑнÑкий, а руÑÑкий мне надо выучить."
така е по-близо до оригиналниа текÑÑ‚ , а иначе Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð´ е по добре Ñтруктуриран.