Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - בולגרית - Винаги напред,никога назад!

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בולגריתאנגלית

קטגוריה משפט - אהבה /ידידות

שם
Винаги напред,никога назад!
טקסט לתרגום
נשלח על ידי Viktoriika
שפת המקור: בולגרית

Върви винаги напред, никога назад!
הערות לגבי התרגום
за превод на иврит нека бъде в женски РОД.

Правилата повеляват заявките да са под формата на цяло изречение, т.е. да има глагол. Затова е добавен такъв допълнително. Via Luminosa
נערך לאחרונה ע"י ViaLuminosa - 26 פברואר 2011 20:36





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

22 פברואר 2011 16:05

lilian canale
מספר הודעות: 14972
No conjugated verb?

26 פברואר 2011 12:13

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Via?

CC: ViaLuminosa

26 פברואר 2011 20:45

ViaLuminosa
מספר הודעות: 1116
I've just seen your message, Lili. Let me remind you that although I may seem online, it's just my browser actually. I may not actually be on the computer at all, or look at the Cucumis page for hours. Nevertheless I still feel my duty to check Cucumis at least once a day...
The above problem fixed - a verb added.

26 פברואר 2011 22:31

lilian canale
מספר הודעות: 14972
OK, don't worry. I realized now that I had posted on the request not on the translation page (where we don't need to cc the translator who will get the message anyway). So, please adapt your translation too so I can set a poll