Original tekst - Bugarski - Винаги напред,никога назад!Trenutni status Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo
| Винаги напред,никога назад! | | Izvorni jezik: Bugarski
Върви винаги напред, никога назад! | | за превод на иврит нека бъде в женÑки РОД.
Правилата повелÑват заÑвките да Ñа под формата на цÑло изречение, Ñ‚.е. да има глагол. Затова е добавен такъв допълнително. Via Luminosa |
|
Poslednja obrada od ViaLuminosa - 26 Februar 2011 20:36
Poslednja poruka | | | | | 22 Februar 2011 16:05 | | | | | | 26 Februar 2011 12:13 | | | | | | 26 Februar 2011 20:45 | | | I've just seen your message, Lili. Let me remind you that although I may seem online, it's just my browser actually. I may not actually be on the computer at all, or look at the Cucumis page for hours. Nevertheless I still feel my duty to check Cucumis at least once a day...
The above problem fixed - a verb added. | | | 26 Februar 2011 22:31 | | | OK, don't worry. I realized now that I had posted on the request not on the translation page (where we don't need to cc the translator who will get the message anyway). So, please adapt your translation too so I can set a poll |
|
|