Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-יוונית - Auto-reply email

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתדניתשוודיתנורווגיתצ'כיתיווניתהונגרית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - עסקים / עבודות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Auto-reply email
טקסט
נשלח על ידי tarzhig
שפת המקור: אנגלית

I'm currently away until XXX. I will get back to you upon my return.
הערות לגבי התרגום
For an auto-reply work email. "XXX" is the date.
The translation should be a standard message for when one is away (on holidays, etc.), not literally what is written here but adapted to sound the most natural and casual.
"I'm away", "not available", "absent", "out of the office", whichever sounds the most natural in each language.
(French: "Je suis actuallement absent jusqu'au XXX, et vous recontacterai à mon retour.")
Also Gàlidhlig if possible

שם
Αυτόματη απάντηση σε e-mail
תרגום
יוונית

תורגם על ידי tutel
שפת המטרה: יוונית

Απουσιάζω μέχρι τις XXX. Θα επικοινωνήσω μαζί σας μετά την επιστροφή μου.
הערות לגבי התרגום
χχχ(ημερομηνία)
Η μετάφραση θα πρέπει να είναι ένα συγκεκριμένο μήνυμα για όταν κάποιος είναι μακριά ( π.χ για διακοπές, κ.λπ.), όχι κυριολεκτικά ό, τι είναι γραμμένο εδώ, αλλά προσαρμόζοντάς το ώστε να ακούγεται όσο το δυνατόν πιο φυσικό και απλό.
«Είμαι μακριά", "δεν είμαι διαθέσιμος", "αποθσιάζω", "είμαι εκτόσ γραφείο", ανάλογα με το ποιο ακούγεται το πιο φυσικό σε κάθε γλώσσα.
אושר לאחרונה ע"י User10 - 18 פברואר 2013 21:59