Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-סינית - Enough-points-submit

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתטורקיתגרמניתקטלניתיפניתספרדיתרוסיתאספרנטוצרפתיתבולגריתרומניתערביתפורטוגזיתעבריתאיטלקיתאלבניתפולניתשוודיתצ'כיתהודיתסינית מופשטתקרואטיתיווניתסרביתדניתפיניתסיניתהונגריתליטאיתנורווגיתקוראניתפרסיתכורדיתסלובקיתאפריקאנסמונגולית
תרגומים מבוקשים: אורדוויאטנמיתאירית

קטגוריה אתר אינטרנט / בלוג / פורום - מחשבים / אינטרנט

שם
Enough-points-submit
טקסט
נשלח על ידי cucumis
שפת המקור: אנגלית

You don't have enough points to submit this text

שם
請遞交足夠點數
תרגום
סינית

תורגם על ידי humanlot
שפת המטרה: סינית

您沒有足以遞交文本的點數
אושר לאחרונה ע"י samanthalee - 4 ינואר 2007 06:41





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

29 דצמבר 2006 16:56

whisky
מספר הודעות: 70
我想你們使用「譯文」時,指的應該都是翻譯出來的文章吧?如果是這樣的話,這邊的意思應該是指要求被翻譯的原文才對。