Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - בולגרית-צרפתית - Честита нова година и Честит рожден ден!

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בולגריתצרפתיתגרמנית

שם
Честита нова година и Честит рожден ден!
טקסט
נשלח על ידי Teddy
שפת המקור: בולגרית

Честита нова година и Честит рожден ден!

שם
Честита нова година и Честит рожден ден!
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי steeve
שפת המטרה: צרפתית

Bonne année et bon anniversaire!
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 13 פברואר 2007 01:30





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

10 פברואר 2007 13:44

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Davide?

10 פברואר 2007 13:46

nava91
מספר הודעות: 1268
C'est une question de confiance, Francky...

10 פברואר 2007 13:50

Francky5591
מספר הודעות: 12396
ça n'est pas que je ne fais pas confiance, loin de là, mais il est malheureusement hors de question que je me serve de la seule confiance pour valider un texte dont j'ignore complètement la langue source, tout ce que je peux dire à propos de ce texte, c'est que "je ne comprends pas la langue d'origine"... Jusqu'à ce qu'un traducteur bilingue (autre que le traducteur de ce texte) me confirme que c'est bien la bonne traduction...

10 פברואר 2007 13:59

nava91
מספר הודעות: 1268
Alors, tu peux demander une traduction anglaise.
Moi, je l'ai fait avec l'italien... Si plus de personnes faisiont ces choses, comme demander traductions vers l'anglais, il y aurait beaucoup moins traductions demandées et pas complétées... Je parle avec les membres les plus "riches"... C'est si simple...
Doît Teddy attendre mois, alors?