Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブルガリア語-フランス語 - Честита нова година и Честит рожден ден!

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語フランス語ドイツ語

タイトル
Честита нова година и Честит рожден ден!
テキスト
Teddy様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Честита нова година и Честит рожден ден!

タイトル
Честита нова година и Честит рожден ден!
翻訳
フランス語

steeve様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Bonne année et bon anniversaire!
最終承認・編集者 Francky5591 - 2007年 2月 13日 01:30





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 2月 10日 13:44

Francky5591
投稿数: 12396
Davide?

2007年 2月 10日 13:46

nava91
投稿数: 1268
C'est une question de confiance, Francky...

2007年 2月 10日 13:50

Francky5591
投稿数: 12396
ça n'est pas que je ne fais pas confiance, loin de là, mais il est malheureusement hors de question que je me serve de la seule confiance pour valider un texte dont j'ignore complètement la langue source, tout ce que je peux dire à propos de ce texte, c'est que "je ne comprends pas la langue d'origine"... Jusqu'à ce qu'un traducteur bilingue (autre que le traducteur de ce texte) me confirme que c'est bien la bonne traduction...

2007年 2月 10日 13:59

nava91
投稿数: 1268
Alors, tu peux demander une traduction anglaise.
Moi, je l'ai fait avec l'italien... Si plus de personnes faisiont ces choses, comme demander traductions vers l'anglais, il y aurait beaucoup moins traductions demandées et pas complétées... Je parle avec les membres les plus "riches"... C'est si simple...
Doît Teddy attendre mois, alors?